Exposition au musée d'Orsay, jusqu'au 22 juin.
Peintre allemand sulfureux, qui m'a séduit par son oeuvre habitée de passion et de violence, à l'image de sa touche, libre et expressive, qui balaye le tableau et l'habite.
Chez Corinth, domine une profonde exaltation de la chair, qui se traduit dans ses nombreuses études de nus, sensuels et voluptueux, où le peintre recherche l'expression de la vie. Cette peinture à caractère charnel trouve une alternative morbide dans ses scènes d'abattoirs.
This fiery and intense German painter blew me away with his free and expressionistic style that conveys passion and violence. True to form, he had the ability to sweep over and inhabit the canvas with his brushstrokes.The Corinth Exhibit is an excessive homage to the flesh displaying the numerous nude, sensual and voluptuous compositions that the artist created as a means to express life. Notorious for his strong carnal appetite, this artist alternatively found morbid pleasure in doing slaughterhouse scenes.
Les sujets mythologiques et religieux sont très présents dans l'oeuvre de Corinth, cependant ils deviennent pretexte à l'etude de la chair. Le peintre désacralise le sujet, qu'il rend presque trivial. Ainsi, chez Corinth, les scènes de sacrifices ou de bacchanales dominent, la violence ou la debauche s'expriment sur le corps, grâce à cette touche violente.
Mythical and religious characters were very much visible in Corinth's works, albeit, as a pretext to study the human figure. The artist desecrated images by rendering his subjects as seemingly worthless.
A dominant presence at the Corinth exposition were the sacrificial and bacchic scenes. Themes of violence and debauchery were depicted on the bodies with vicious brushstrokes.
A dominant presence at the Corinth exposition were the sacrificial and bacchic scenes. Themes of violence and debauchery were depicted on the bodies with vicious brushstrokes.
Cette exposition présente aussi de nombreux autoportraits, mises en scène grandiloquentes tendant presque à la parodie, ainsi que des portraits, Corinth était le portraitiste le plus en vogue à Berlin au début du 20eme siècle.
Pour ma part, j'ai été touchée par ses natures mortes, où l'expression atteint son paroxysme grace à une touche encore plus violente, à la limite de l'abstraction.
Corinth was the most in demand portrait artist in Berlin at the turn of the 20th century. The exhibit presents numerous self-portraits, grandiose scenes bordering on parody as well as other people's portraits.
Personally, I'm impressed by his still-lifes. Within the bounds of abstract art, he drove himself into a rabid frenzy applying his signature ferocious strokes to the paintings.
20 commentaires:
What a wonderful and inspirational blog! This helps me practice my extremely remedial French :) So, forgive me if I butcher your beautiful language... Merci mon cher
Je prévoyais justement de faire un tour à l'expo, curieuse d'en apprendre plus sur Corinth...merci de ces quelques mots et images, qui me donnent encore plus envie!
Je viens de decouvrir ton blog grace a la delicieuse Rumi de Fashion Toast. J'aime beaucoup ta facon si naturelle de melanger histoire de l'art avec la mode ... I will definitely follow your blog and add you to my list! Bisous from London
those paintings are absolutely gorgeous.
wow. i am in love.
i am adding you to my blog roll as well, love.
X
Je suis ravie que tu ais été touchée par l'oeuvre de Corinth et par cette rétrospective (je travaille dans ce merveilleux musée et visite donc l'expo chaque jour). Les visiteurs restent souvent perplexes devant la force de cette oeuvre. Pour ma part, je l'aime beaucoup!!
Je te suis depuis quelques temps grâce aux différentes photos qui ont paru ça et là sur les blogs de streetstyle. Je suis ravie de me connecter aujourd'hui sur ton propre espace.
Longue vie à ton blog...
What a beautiful blog! You combine my two favorite things: fashion and art (I studied Art History in school... I should have studied French too ;)
We are linking you to our blog!
N'y a -t-il pas un peu de Goya dans ce nu allongé ?
Je ne connaissais pas ce peintre...article intéressant; Merci pour cet article Félicitations pour ce blog!
I love art posts, and would love to see more in the future- this is highly enlightening!
Bonjour Louise,
et merci pour ce post artistique très intéressant.
Je suivrai ton blog de manière assidue (et souvent silencieuse) car cela m'évade !
"Femme nue allongée" est fascinant... Dommage que l'image disponible ne soit pas plus grande :)
J'avais fais un tour à l'exposition en mars, j'ai beaucoup aimé et j'avais trouvé ce peintre très moderne dans la manière d'aborder les sujets de ces tableaux. @ +++
Bienvenue dans la bloggo.
Voila, c'était ca que j'attendait de ton blog!
Merci merci!
aiiiih fiquei com asco dessas pinturas!
tchalis
Magnifique... Dès la fin des partiels, j'y cours!!
je vais me renseigner sur cette expo, si elle y est encore, je fonce, merci pour le tuyau!
I wish I could speak french so that I could read what you have wrote here. I love his works and being an illustration student I am always on the look out for inspiration, I love a blog where fashion and art is reviewed. Please come and have a look at my blog if you like fashion and art! I use my blog to post my fashion illustration work
Paris xx
oh, i really would go there! I love the musée d'orsay!
great that you're interested in art!
Gorgeous! Wish I could see it in person...
Salomé II est impressionnant!
Enregistrer un commentaire